November 2004 Archives by date
Starting: Mon Nov 1 02:59:44 CEST 2004
Ending: Tue Nov 30 15:36:41 CEST 2004
Messages: 82
- [vertaling] gnucash-1.8.10pre1 (98%, 25 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] woordenboek uitbreidbaar?
Reinout van Schouwen
- [vertaling] woordenboek uitbreidbaar?
Taco Witte
- [vertaling] Vertaling CVS-specifieke termen
Frank Fesevur
- [vertaling] psmisc-21.5 (0%, 53 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] findutils-4.2.3 (64%, 14 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] Vertaling CVS-specifieke termen
Rinse de Vries
- [vertaling] findutils-4.2.3 (100%, 0 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] Vertaling CVS-specifieke termen
Frank Fesevur
- [vertaling] Vertaling CVS-specifieke termen
Branko Collin
- [vertaling] lynx-2.8.6-dev6 (100%, 0 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] Vertaling CVS-specifieke termen
Rinse de Vries
- [vertaling] Vertaling CVS-specifieke termen
Rinse de Vries
- [vertaling] woordenboek uitbreidbaar?
Martijn Ras
- [vertaling] gpe-contacts-0.32 (43%, 51 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] gpe-conf-0.1.21 (79%, 83 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] gpe-beam-0.2.6 (71%, 11 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] Vertaling CVS-specifieke termen
V. van Adrighem
- [vertaling] gcc-3.4.3 (10%, 4097 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] aspell-0.60.1 (96%, 8 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] radius-1.2.96 (0%, 613 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] New translation disclaimers
Karl Eichwalder
- [vertaling] lynx-2.8.6-dev8 (99%, 1 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] discussie over Firefox
Branko Collin
- [vertaling] discussie over Firefox
Frank Fesevur
- [vertaling] discussie over Firefox
Martijn Ras
- [vertaling] lynx-2.8.6-dev8 (100%, 0 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] iso_3166-0.42pre1 (100%, 0 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] xchat-2.4.1pre1 (99%, 6 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] iso_3166_2-0.42pre1 (88%, 364 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] iso_4217-0.42pre1 (100%, 0 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] iso_639-0.42pre1 (97%, 9 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] iso_639-0.42pre1 (98%, 5 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] libextractor-0.3.11 (0%, 261 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] GNUnet-0.6.5 (0%, 1002 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] standaardvertaling van dezelfde zinnetjes?
Benno Schulenberg
- [vertaling] standaardvertaling van dezelfde zinnetjes?
Rinse de Vries
- [vertaling] jpilot-0.99.8-pre3 (0%, 615 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] standaardvertaling van dezelfde zinnetjes?
Taco Witte
- [vertaling] standaardvertaling van dezelfde zinnetjes?
Tim Van Holder
- [vertaling] standaardvertaling van dezelfde zinnetjes?
Benno Schulenberg
- [vertaling] standaardvertaling van dezelfde zinnetjes?
Rinse de Vries
- [vertaling] WIKI?
Martijn Ras
- [vertaling] standaardvertaling van dezelfde zinnetjes?
Reinout van Schouwen
- [vertaling] WIKI?
Reinout van Schouwen
- [vertaling] WIKI?
Branko Collin
- [vertaling] gnucash-glossary-1.8.9 (93%, 13 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] radius-1.3 (0%, 613 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] gnucash-1.8.10pre2 (98%, 30 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] findutils-4.2.6 (62%, 21 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] gsasl-0.2.1 (100%, 0 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] libgsasl-0.2.1 (82%, 12 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] standaardvertaling van dezelfde zinnetjes?
Branko Collin
- [vertaling] WIKI?
Sander Devrieze
- [vertaling] WIKI?
Branko Collin
- [vertaling] iso_4217 (monetaire eenheden)
Reinout van Schouwen
- [vertaling] hoe te vertalen: "shaper"
Sander Devrieze
- [vertaling] hoe te vertalen: "shaper"
Vincent van Adrighem
- [vertaling] hoe te vertalen: "shaper"
Reinout van Schouwen
- [vertaling] hoe te vertalen: "shaper"
Reinout van Schouwen
- [vertaling] standaardvertaling van dezelfde zinnetjes?
Benno Schulenberg
- [vertaling] hoe te vertalen: "shaper"
Martijn Ras
- [vertaling] standaardvertaling van dezelfde zinnetjes?
Rinse de Vries
- [vertaling] hoe te vertalen: 'shaper'
Sander Devrieze
- [vertaling] hoe te vertalen: 'shaper'
Koen Vermeer
- [vertaling] nano-1.3.5 (47%, 85 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] proefvertaling van PSmisc
Benno Schulenberg
- [vertaling] proefvertaling van PSmisc
Rinse de Vries
- [vertaling] proefvertaling van PSmisc
Benno Schulenberg
- [vertaling] proefvertaling van PSmisc
Reinout van Schouwen
- [vertaling] proefvertaling van PSmisc
Koen Vermeer
- [vertaling] proefvertaling van PSmisc
Koen Vermeer
- [vertaling] proefvertaling van PSmisc
Reinout van Schouwen
- [vertaling] ap-utils-1.5pre1 (35%, 212 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] gsasl-0.2.2 (100%, 0 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] libgsasl-0.2.2 (82%, 12 onvertaald)
Vertaalproject Robot
- [vertaling] wiki
Reinout van Schouwen
- [vertaling] WIKI?
Taco Witte
- [vertaling] wiki
Branko Collin
- [vertaling] wiki
Reinout van Schouwen
- [vertaling] wiki
Branko Collin
- [vertaling] wiki
Taco Witte
Last message date:
Tue Nov 30 15:36:41 CEST 2004
Archived on: Tue Nov 30 15:36:55 CEST 2004
This archive was generated by
Pipermail 0.09 (Mailman edition).