[vertaling] proefvertaling van PSmisc

Rinse de Vries rinse at kde.nl
Fri Nov 26 22:48:41 CET 2004


Op vrijdag 26 november 2004 21:29, schreef Benno Schulenberg:
> Hallo,
>
> Bijgaand een vertaling van de tekstjes van psmisc-21.5 -- het
> leek me goed om klein te beginnen.  Commentaar, correcties en
> aanmerkingen zijn van harte welkom.
>
> (Voor wie er belangstelling voor heeft heb ik ook een 21.4-versie
> en een cvs-versie van een week geleden.)
>
> Benno

Bij deze enkele correcties:


#: src/killall.c:607
Het maximumaantal namen is %d\n

-> maximum aantal

#: src/fuser.c:248
-4 vlag gebruikt maar proc bestand %s is niet leesbaar\n

-> De vlag -4 is gebruikt, maar het proc-bestand %s is niet leesbaar\n

-6 vlag gebruikt maar proc bestand %s is niet leesbaar\n

-> idem als hierboven

#: src/fuser.c:627
beëindig %d

-> %d beëindigen 

#: src/fuser.c:989
PSmisc kent GEEN ENKELE GARANTIE.\n

-> PSmixc wordt geleverd ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE\n

#: src/pstree.c:734
    -x     toon Flask veiligheidscontext\n

    -x    Flask veiligheidscontext tonen\n

(is suggestie, vaak wordt er infinitief vertaald, ipv imperatief. Bij dit 
soort opties hoeft dat imho niet, omdat imperatief vaak duidelijker is (= 
zowiezo het geval bij verklarende tekst)

Verder ziet het bestand er goed uit :)

Rinse





More information about the Vertaling mailing list