[vertaling] proefvertaling van PSmisc
Rinse de Vries
rinse at kde.nl
Fri Nov 26 22:48:41 CET 2004
Op vrijdag 26 november 2004 21:29, schreef Benno Schulenberg:
> Hallo,
>
> Bijgaand een vertaling van de tekstjes van psmisc-21.5 -- het
> leek me goed om klein te beginnen. Commentaar, correcties en
> aanmerkingen zijn van harte welkom.
>
> (Voor wie er belangstelling voor heeft heb ik ook een 21.4-versie
> en een cvs-versie van een week geleden.)
>
> Benno
Bij deze enkele correcties:
#: src/killall.c:607
Het maximumaantal namen is %d\n
-> maximum aantal
#: src/fuser.c:248
-4 vlag gebruikt maar proc bestand %s is niet leesbaar\n
-> De vlag -4 is gebruikt, maar het proc-bestand %s is niet leesbaar\n
-6 vlag gebruikt maar proc bestand %s is niet leesbaar\n
-> idem als hierboven
#: src/fuser.c:627
beëindig %d
-> %d beëindigen
#: src/fuser.c:989
PSmisc kent GEEN ENKELE GARANTIE.\n
-> PSmixc wordt geleverd ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE\n
#: src/pstree.c:734
-x toon Flask veiligheidscontext\n
-x Flask veiligheidscontext tonen\n
(is suggestie, vaak wordt er infinitief vertaald, ipv imperatief. Bij dit
soort opties hoeft dat imho niet, omdat imperatief vaak duidelijker is (=
zowiezo het geval bij verklarende tekst)
Verder ziet het bestand er goed uit :)
Rinse
More information about the Vertaling
mailing list