[vertaling] Spelfouten coreutils
Vincent Prins
Vincent.Prins op ivdnt.org
Vr Jul 10 11:34:08 CEST 2026
Beste vertaalteamleden,
Ik wil hierbij een aantal spelfouten melden die ik in coreutils-9.11-pre1.nl.po<https://translationproject.org/PO-files/nl/coreutils-9.11-pre1.nl.po> vond.
Toen ik per toeval een eerste spelfout vond, leek het me goed om de woorden in dit po-bestand scriptmatig te vergelijken met onze databank Woordenlijst Nederlandse Taal (https://woordenlijst.org/).
Daar kwam het volgende uit:
* aanduidigen (aanduidingen) (src/od.c:459)
* algotimes (algoritmes) (src/cksum.c:1706)
* gemultiplexed (gemultiplext) (lib/c-file-type.c:81, :84, :87)
* kopieëren (kopiëren) (src/cp.c:331)
* omgevingsvariable (omgevingsvariabele) (src/system.h:795)
* uitluiten (uitsluiten) (staat geen bron bij)
Hopelijk is dit nuttig.
Met vriendelijke groeten,
Vincent Prins
softwareontwikkelaar
/instituut voor de Nederlandse taal/
Rapenburg 61 / 2311 GJ / Leiden
Postbus 9515 / 2300 RA / Leiden
ivdnt.org
________________________________
Denk je aan het milieu? Print alleen als het nodig is.
Aan dit bericht kunnen geen rechten worden ontleend.
Het bericht is alleen bestemd voor de geadresseerde.
Indien het bericht niet voor u is bestemd, verzoeken wij
u dit aan ons te melden en het bericht te verwijderen.
This message shall not constitute any obligations.
This message is intended solely for the addressee.
If you have received this message in error, please
inform us and delete the message.
________________________________
------------- volgend deel ------------
Een HTML-bijlage is gescrubt...
URL: <http://lists.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20260710/54edca71/attachment.htm>
Meer informatie over de Vertaling
maillijst