[vertaling] Vertaling Verzamelmail, Volume 90, Nummer 7
Freek de Kruijf
f.de.kruijf op gmail.com
Za Mrt 10 21:22:53 CET 2012
On zaterdag 10 maart 2012 20:47:40 P. Hamming wrote:
> msgid "%s: at least one policy plugin must be specified"
> msgstr "%s: tenminste een beleidsplug-in moet worden gespecificeerd"
Ik meen dat "tenminste" hier "minstens" moet zijn omdat "een" hier een getal
is. Waar in het Engels "at least" wordt gebruikt hebben wij in het Nederlands
de bovenstaande twee woorden. Met betrekking op een getal is "minstens" dan
beter.
--
vr.gr.
Freek de Kruijf
Meer informatie over de Vertaling
maillijst