[vertaling] Vertaling Verzamelmail, Volume 90, Nummer 7
    Freek de Kruijf 
    f.de.kruijf op gmail.com
       
    Za Mrt 10 21:22:53 CET 2012
    
    
  
On zaterdag 10 maart 2012 20:47:40 P. Hamming wrote:
> msgid "%s: at least one policy plugin must be specified"
> msgstr "%s: tenminste een beleidsplug-in moet worden gespecificeerd"
Ik meen dat "tenminste" hier "minstens" moet zijn omdat "een" hier een getal 
is. Waar in het Engels "at least" wordt gebruikt hebben wij in het Nederlands 
de bovenstaande twee woorden. Met betrekking op een getal is "minstens" dan 
beter.
-- 
vr.gr.
Freek de Kruijf
    
    
Meer informatie over de Vertaling
maillijst