[vertaling] Vertaling Verzamelmail, Volume 93, Nummer 9

P. Hamming peterhamming op gmail.com
Do Jun 28 17:53:56 CEST 2012


Hallo allemaal,

@ Hendrik
M.b.t. het en-streepje, daar ben ik geen groot voorstander van omdat
verschillende mensen dit niet kunnen lezen. Die krijgen dan gewoonlijk
allerhande andere tekens, maar daarvan wordt de tekst niet
duidelijker. Verder vraag ik mij af of de tekst met de juiste
lettertypes en lokalisaties zoveel duidelijker wordt van een
en-streepje waardoor de onduidelijkheid voor de (wellicht kleine)
groep gebruikers die deze niet hebben ge´nstalleerd te rechtvaardigen
is.
Ik hoop dat deze overweging wordt meegenomen in het uiteindelijke besluit.

Met vriendelijke groet,

P. Hamming

ps. zelf behoor ik ook tot de groep gebruikers die de lettertypes en
lokalisaties niet heeft geinstalleerd. Uitwerking hiervan is dat ik
het en-streepje zie als een vraagteken (?) of als een sterretje (*).


>> Op 27-06-12 10:54, Pander schreef:
>>> Hallo allemaal,
>
>> Bovendien zou ik ervoor pleiten om tussen jaartallen een n-dash te
>> gebruiken: 700?300 v.Chr. in plaats van een gewoon koppelteken: 700-300.
>
> Ik steun dit ook maar ben ook benieuwd naar eventuele tegenargumenten
> van de rest voordat dit wordt doorgevoerd.



Meer informatie over de Vertaling maillijst