[vertaling] enige opmerkingen bij xkeyboard-config-2.4.99
Tino Meinen
tino.meinen op gmail.com
Za Feb 11 13:52:06 CET 2012
Benno Schulenberg schreef op wo 01-02-2012 om 21:11 [+0100]:
> Plots zie ik nog iets:
>
> msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
> msgstr "<Kleiner dan/Groter dan> geeft het 5de niveau en vergrendelt het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer"
>
> "...en vergrendelt het ingedrukt wordt..."
>
> Daar ontbreekt een woord. En het is volgens mij duidelijker als er een
> komma voor "en" staat, net als in de msgstr die eraan vooraf gaat.
> Ook lijken mij de woordjes "het" en "wordt" niet nodig. Ik zou zeggen:
>
> "<Kleiner dan/Groter dan> geeft het 5de niveau, en vergrendelt
> wanneer ingedrukt samen met een andere 5de niveau-kiezer"
>
> Ook in een stuk of vijf zes andere msgstrs.
Als je eenmaal begint is het moeilijk om los te laten he? :)
Wederom bedankt, en de verbeteringen (plus nog wat anderen) zijn al weer
naar de robot gestuurd)
Groet
Tino
Meer informatie over de Vertaling
maillijst