[vertaling] eerste vertaling van flex

Benno Schulenberg benno at nietvergeten.nl
Sun Feb 13 22:17:27 CET 2005


Tim Van Holder schreef:
> > > Zelf ben ik niet geneigd om "parse" te vertalen.
> >
> > Dat is de neiging van de vakman.  :)  Ontleden lijkt me toch
> > een prima vertaling.
>
> Nuja, misschien wel - bij "compile" bvb is het natuurlijk handig
> dat er in het Nederlands "compileren" gebruikt kan worden. 
> Jammer dat "parseren" niet bestaat :-)

We kunnen proberen het in te voeren...

flex: fatale fout bij het ontleden (parseerfout)  :)

Benno



More information about the Vertaling mailing list