[vertaling] eerste vertaling van flex
Benno Schulenberg
benno at nietvergeten.nl
Sun Feb 13 22:17:27 CET 2005
Tim Van Holder schreef:
> > > Zelf ben ik niet geneigd om "parse" te vertalen.
> >
> > Dat is de neiging van de vakman. :) Ontleden lijkt me toch
> > een prima vertaling.
>
> Nuja, misschien wel - bij "compile" bvb is het natuurlijk handig
> dat er in het Nederlands "compileren" gebruikt kan worden.
> Jammer dat "parseren" niet bestaat :-)
We kunnen proberen het in te voeren...
flex: fatale fout bij het ontleden (parseerfout) :)
Benno
More information about the Vertaling
mailing list