[vertaling] nano-1.3.8 (42%, 122 onvertaald)
    Benno Schulenberg 
    benno at nietvergeten.nl
       
    Mon Aug  8 00:02:20 CEST 2005
    
    
  
Reinout van Schouwen schreef:
> Wel vind ik 'verwijzing' een betere
> vertaling voor 'link' dan 'koppeling' (aangezien koppelen al in
> de context van mount gebruikt wordt).
Maar voor 'mount' wordt "aankoppelen" gebruikt; net even iets 
anders.  Zelf zou ik 'link' het liefst gewoon als "link" vertalen, 
een prima Nederlands woord: betrekking, relatie => schakel.  Maar 
ik houd hier "koppeling" aan puur wegens consistentie.
"Verwijzing" vind ik geen goede vertaling, omdat hetzelfde woord ook 
in 'hard link' gebruikt wordt, en dat is toch echt een koppeling, 
een verbinding, naar mijn idee.
Benno
    
    
More information about the Vertaling
mailing list