[vertaling] "collation"?
Reinout van Schouwen
reinout at cs.vu.nl
Sun Aug 7 22:35:34 CEST 2005
Hallo Benno,
On Sun, 7 Aug 2005, Benno Schulenberg wrote:
> Bij het doorkijken van de vertaling van findutils kwam ik
> 'collation' weer tegen. Wat is een goede vertaling voor dit woord?
Ik heb niet direct het juiste antwoord, maar volgens mij kom je dit
woord ook tegen in diverse afdrukdialoogvensters, als 'collate copies'.
Als ik het me goed herinner maakt dit verschil als je meerdere
exemplaren afdrukt ergens van, of de examplaren een voor een geprint
moeten worden of dat iedere pagina x keer achter elkaar geprint wordt.
Interglot geeft als vertaling 'Gelijkstellen'.
WordNet geeft twee betekenissen:
* S: (v) collate (compare critically; of texts)
* S: (v) collate (to assemble in proper sequence) "collate the papers"
groeten,
--
Reinout van Schouwen
More information about the Vertaling
mailing list