[vertaling] OpenGL-termen: hoe te vertalen?
Thijs Thiessens
T.Thiessens at tiscali.nl
Wed Dec 15 13:58:44 CET 2004
Hieronder enige suggesties,
Groeten Thijs Thiessens
Rinse de Vries wrote:
> Hallo allemaal,
>
> In het informatiecentrum van kde 3.4 zit een module die informatie geeft over
> je OpenGL-installatie.
> Daarin staat een rits termen die ik niet weet te vertalen.
> Kent iemand de termen en weet hij/zij hoe daar mee om te gaan?
>
> Alvast bedankt.
>
> Groetjes, Rinse
>
>
> #: opengl.cpp:394
> msgid "Texturing"
> msgstr "Structuur"
>
> #: opengl.cpp:281
> msgid "Max. cube map texture size"
> msgstr "Max cube map structuur grootte"
>
> #: opengl.cpp:283
> msgid "Max. rectangular texture size"
> msgstr "Max. rechthoekige structuur grootte"
>
> #: opengl.cpp:285
> msgid "Max. texture LOD bias"
> msgstr "Max structuur LOD helling"
>
> #: opengl.cpp:286
> msgid "Max. anisotropy filtering level"
> msgstr "Max anisotropie filter niveau"
>
> #: opengl.cpp:259
> msgid "Max. number of clipping planes"
> msgstr "Max aantal aan geknipte vlakken"
>
> #: opengl.cpp:260
> msgid "Max. pixel map table size"
> msgstr "Max tabel grootte pixel map"
>
> #: opengl.cpp:261
> msgid "Max. display list nesting level"
> msgstr "Max toon lijst geneste niveau's"
>
> #: opengl.cpp:262
> msgid "Max. evaluator order"
> msgstr "Max evaluatie volgorde"
>
> #: opengl.cpp:263
> msgid "Max. recommended vertex count"
> msgstr "Max aanbevolen vertex telling"
>
> #: opengl.cpp:264
> msgid "Max. recommended index count"
> msgstr "Max aanbevolen index telling"
>
> #: opengl.cpp:266
> msgid "Occlusion query counter bits"
> msgstr "Occlusie query telbits"
>
> #: opengl.cpp:269
> msgid "Max. vertex blend matrices"
> msgstr "Max vertex blend matrixen"
>
> #: opengl.cpp:272
> msgid "Max. vertex blend matrix palette size"
> msgstr "Max vertex blend matrix palet grootte"
> _______________________________________________
> Vertaling mailing list
> Vertaling at vrijschrift.org
> http://mailman.vrijschrift.org/listinfo/vertaling
>
Thijs Thiessens.
More information about the Vertaling
mailing list