Incrementeel zoeken

Frederik Fouvry vertaling@nl.linux.org
Fri, 20 Sep 2002 14:23:00 +0200 (MEST)


,-- One day, you wrote:
| 
| Heb even bij de Duitsers gekeken, die vertalen het zo:
| 
| Einengende Suche

Ah, zoiets als "vernauwend" of "verengend" zoeken.  (Wel grappig
dat de beschrijving hier de andere kant uit gaat: incremental ~
vermeerderen - einengen ~ verminderen.)

| Maar dat zegt mij ook niets.
| Misschien een optie om 'incrementeel' te gebruiken? is inderdaad technisch, 
| maar de meeste computerwoordenboeken hebben hiervoor een uitleg, voor 
| 'oplopend zoeken' volgens mij niet...

Enerzijds vind ik het mooi als een woord vertaald kan worden,
maar als het te onduidelijk wordt, dan ben ik niet zeker of het
zich wel loont.  (`Oplopend' vind ik enkel bij sorteren, niet bij
zoeken.)  "Incrementeel" vind ik totnogtoe het beste.

Frederik
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/