kpresenter: convex/concave

Rinse de Vries vertaling@nl.linux.org
Sun, 18 Aug 2002 02:46:58 +0200


Op vrijdag 16 augustus 2002 23:15, schreef Reinout van Schouwen:
> Hoi Rinse,
>
> On Sat, 17 Aug 2002, Rinse de Vries wrote:
> > Convex/Concave
> >
> > Onze oosterburen vertalen dat als volgt:
> >
> > Ausgestülpt/Eingestülpt
> >
> > Maar wat is een acceptabele Nederlandse vertaling?
>
> 's even kijken...
>
> # gnuvd convex
> convex (bn.)
> 1 (van lenzen) bolrond  concaaf
>
> # gnuvd concaaf
> concaaf (bn.)
> 1 holrond  convex
>
> Lijkt me voldoende duidelijk toch? =)


Yep, bedankt!!
En uiteraard ook bedankt Branco!!

Rinse
>
> groetjes,

---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/