kpresenter: convex/concave
Reinout van Schouwen
vertaling@nl.linux.org
Fri, 16 Aug 2002 23:15:40 +0200 (CEST)
Hoi Rinse,
On Sat, 17 Aug 2002, Rinse de Vries wrote:
> Convex/Concave
>
> Onze oosterburen vertalen dat als volgt:
>
> Ausgestülpt/Eingestülpt
>
> Maar wat is een acceptabele Nederlandse vertaling?
's even kijken...
# gnuvd convex
convex (bn.)
1 (van lenzen) bolrond concaaf
# gnuvd concaaf
concaaf (bn.)
1 holrond convex
Lijkt me voldoende duidelijk toch? =)
groetjes,
--
Reinout van Schouwen Artificial Intelligence student
email: reinout@cs.vu.nl mobile phone: +31-6-44360778
GPG public key http://www.cs.vu.nl/~reinout/reinout.asc
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/