kpresenter: convex/concave

Reinout van Schouwen vertaling@nl.linux.org
Fri, 16 Aug 2002 23:15:40 +0200 (CEST)


Hoi Rinse,

On Sat, 17 Aug 2002, Rinse de Vries wrote:

> Convex/Concave
>
> Onze oosterburen vertalen dat als volgt:
>
> Ausgestülpt/Eingestülpt
>
> Maar wat is een acceptabele Nederlandse vertaling?

's even kijken...

# gnuvd convex
convex (bn.)
1 (van lenzen) bolrond  concaaf

# gnuvd concaaf
concaaf (bn.)
1 holrond  convex

Lijkt me voldoende duidelijk toch? =)

groetjes,

-- 

Reinout van Schouwen			Artificial Intelligence student
email: reinout@cs.vu.nl			mobile phone: +31-6-44360778
GPG public key http://www.cs.vu.nl/~reinout/reinout.asc

---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/