[vertaling] paragrafen 151-200 van lilypond.po bijgewerkt

Frans Spiesschaert Frans.Spiesschaert op yucom.be
Ma Nov 16 23:45:34 CET 2015


Dag Benno,

Benno Schulenberg schreef op zo 15-11-2015 om 15:49 [+0100]:
> Hoi Frans,
> 
> Sorry dat het zo lang duurde.  Ik was druk met nano.

Verontschuldigingen zijn niet nodig. Vrijwilligerswerk doe je steeds op
je eigen tempo. Zo kijk ik er tenminste naar.



> Verder keek ik alleen raar naar:
> 
> msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented"
> msgstr "Haakjes met een gebogen vorm bij een antimetrische figuur worden niet correct toegepast"
> 
> Dat is wat lang, en het klinkt bijna als een verwijt aan de gebruiker.

Je hebt gelijk dat het op zijn minst sub-optimaal is.
Wel ben ik in het ongewisse of het hier om een foutmelding ten aanzien
van de gebruiker (partituurmaker) gaat dan wel om een beperking van
lilypond. Ik vermoed eigenlijk het laatste.

> Misschine beter:
> 
> "Antimetriche haakjes met een gebogen vorm zijn niet correct geïmplenteerd"?

Dankzij jouw suggestie ga ik voor:

"Antimetrische-figuurboogjes worden niet correct geïmplementeerd"


> 
> Benno
> 

-- 
Groetjes,
Frans

===
http://www.frans-spiesschaert.homenet.org
http://home.base.be/vt6362833/

------------- volgend deel ------------
Een niet-tekst bijlage is gescrubt...
Naam: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Grootte: 819 bytes
Omschrijving: This is a digitally signed message part
URL : <http://lists.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20151116/90b78647/attachment.pgp>


Meer informatie over de Vertaling maillijst