[vertaling] Een bijgewerkte vertaling van childsplay aan deze lijst voorleggen?
Frans Spiesschaert
Frans.Spiesschaert op yucom.be
Zo Apr 26 23:05:07 CEST 2015
Dag iedereen,
In de eerste plaats met het oog op een betere toegankelijkheid van
Debian Edu voor Nederlandstalige gebruikers, heb ik de vertaling van het
programma Childsplay bijgewerkt.
Aangezien ik met de ontwikkelaar ervan afgesproken heb om de vertaling
niet enkel naar de pakketbeheerder in Debian maar ook naar hem toe te
sturen, zodat ze ook in andere distributies gebruikt kan worden, vroeg
ik me af of het zin heeft om de vertaling met het oog op nazicht behalve
op debian-l10n-dutch op lists.debian.org ook op deze lijst voor te leggen.
--
Groetjes,
Frans
===
http://www.frans-spiesschaert.homenet.org
http://home.base.be/vt6362833/
------------- volgend deel ------------
Een niet-tekst bijlage is gescrubt...
Naam: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Grootte: 819 bytes
Omschrijving: This is a digitally signed message part
URL : <http://lists.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20150426/2d479f3d/attachment.pgp>
Meer informatie over de Vertaling
maillijst