[vertaling] pycountry en OpenTaal

Pander pander op opentaal.org
Wo Jun 27 10:54:47 CEST 2012


Hallo allemaal,

Met veel plezier heb ik eindelijk pycountry ontdekt. Ik heb op de
PO-bastenden een review gedaan van de Nederlandse vertalingen zoals die
nu zijn. Bijgesloten heb ik verbeteringen voor iso639.po, iso3166.po en
iso3166_2.po. Bij deze de vraag of jullie die willen nakijken en in
version control van pycountry willen doorvoeren.

In één geval heb ik een fout in de msgid gevonden die upstream naar het
Engels en lateraal naar andere talen doorgevoerd dient te worden. Dit
betreft:
  msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
  msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon, Taf"
Kan iemand dat aan de community melden zodat die daar generiek actie op
kan ondernemen?

Toevallig ben ik bezig met een boek over open source lettertypen
waarvoor ik een paar jaar geleden zelf een Nederlandse vertaling heb
gemaakt van iso639 en iso15924. Aangezien het boek uiteindelijk alleen
in het Engels zal verschijnen wordt die lijst verder niet naar buiten
gebracht. Maar ik zal later aan de hand daar van nog een extra review
doen t.o.v. pycountry.

Reinout ken ik via OpenTaal maar de rest van jullie nog niet. OpenTaal
is momenteel bezig toponiemen te verzamelen uit verschillende bronnen
zoals Nederlandse en Belgische OpenStreetMap en 1:25.000 topografische
kaarten van het Kadaster. Als iemand van jullie uit Nederland of
Vlaanderen interesse heeft om hier aan mee te werken of een maatwerk
toponiemenspellingcontrole voor pycountry op te zetten aan de hand van
de database van OpenTaal, neem dan contact met me op.

Met vriendelijke groet,

Pander
------------- volgend deel ------------
Een niet-tekst bijlage is gescrubt...
Naam: iso639.po.patch
Type: text/x-patch
Grootte: 2328 bytes
Omschrijving: niet beschikbaar
URL : <http://lists.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20120627/cd05452e/attachment.bin>
------------- volgend deel ------------
Een niet-tekst bijlage is gescrubt...
Naam: iso3166.po.patch
Type: text/x-patch
Grootte: 542 bytes
Omschrijving: niet beschikbaar
URL : <http://lists.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20120627/cd05452e/attachment-0001.bin>
------------- volgend deel ------------
Een niet-tekst bijlage is gescrubt...
Naam: iso3166_2.po.patch
Type: text/x-patch
Grootte: 1961 bytes
Omschrijving: niet beschikbaar
URL : <http://lists.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20120627/cd05452e/attachment-0002.bin>


Meer informatie over de Vertaling maillijst