[vertaling] locale / taalregio / regionale instellingen	/	lokale gebruiken
    Jan Claeys 
    lists at janc.be
       
    Thu Apr 24 21:15:15 CEST 2008
    
    
  
Op woensdag 02-04-2008 om 23:36 uur [tijdzone +0200], schreef Benno
Schulenberg:
> "Tekensets" is de vertaling van 'character sets'.  'Character maps' 
> zijn de definities van 'character sets'.  Zie bijvoorbeeld 
> 'less /usr/share/i18n/charmaps/MACINTOSH.gz'.
> 
> Hmm, een betere vertaling zou dus kunnen zijn: "tekensetdefinities".  
> Hoe klinkt dat?
Is een "tekentabel" dan niet beter?
(Of juister, "tekenconversietabel", maar dat wordt wat lang)
-- 
Jan Claeys
    
    
More information about the Vertaling
mailing list