[vertaling] locale / taalregio / regionale instellingen / lokale gebruiken
Jan Claeys
lists at janc.be
Thu Apr 24 21:15:15 CEST 2008
Op woensdag 02-04-2008 om 23:36 uur [tijdzone +0200], schreef Benno
Schulenberg:
> "Tekensets" is de vertaling van 'character sets'. 'Character maps'
> zijn de definities van 'character sets'. Zie bijvoorbeeld
> 'less /usr/share/i18n/charmaps/MACINTOSH.gz'.
>
> Hmm, een betere vertaling zou dus kunnen zijn: "tekensetdefinities".
> Hoe klinkt dat?
Is een "tekentabel" dan niet beter?
(Of juister, "tekenconversietabel", maar dat wordt wat lang)
--
Jan Claeys
More information about the Vertaling
mailing list