[vertaling] bijwerking van Abiword

Tino Meinen a.t.meinen at chello.nl
Tue Oct 23 02:19:27 CEST 2007


Hoi Benno.
Het ziet er zoals gewoonlijk weer uitstekend uit.
Een paar kleine dingetjes.

>  msgid "Could not open file %s."
> -msgstr "Kon bestand %s niet openen."
> +msgstr "Kan bestand %s niet openen."

Ik houd altijd de tijd van het origineel aan.
De foutmelding krijg je altijd nadien, en het kan een tijdelijke
probleem zijn. Dus dat je het bestand later wel weer kan openen.
Bij 'kan niet openen' vind ik het (misschien onterecht) klinken
alsof ik het in de toekomst ook niet kan openen.
> 
>  msgid "Decrease indent"
> -msgstr "Inspring verkleinen"
> +msgstr "Inspringing verkleinen"
Deze vertaal ik meestal met: "Minder inspringen"
(evenzo: Meer inspringen)

>  
>  msgid "File %s is not of the type it claims to be"
> -msgstr "Bestand %s is niet van het type welke het beweerd te zijn"
> +msgstr "Bestand %s is niet van het type dat het beweerd te zijn"
beweert


Groet
Tino




More information about the Vertaling mailing list