[vertaling] coreutils-6.8 (100%, 0 onvertaald)
Reinout van Schouwen
reinouts at gnome.org
Mon Mar 19 09:37:23 CET 2007
Op maandag 19-03-2007 om 01:01 uur [tijdzone +0100], schreef Tino
Meinen:
> Ik heb een klein taalfoutje ontdekt:
>
> 'localistie' in:
> "E die aangeeft het localistie-alternatief te gebruiken, indien
> beschibaar, of\n"
> "O die aangeeft de numerieke symbolen in het lokalisatie-alternatief te
> gebruiken,\n"
> "indien beschikbaar.\n"
Volgens mij was de gangbare vertaling van 'locale' 'taalregio'?!
groeten,
--
Reinout van Schouwen
http://vanschouwen.info/
More information about the Vertaling
mailing list