[vertaling] coreutils-6.8 (100%, 0 onvertaald)

Reinout van Schouwen reinouts at gnome.org
Mon Mar 19 09:37:23 CET 2007


Op maandag 19-03-2007 om 01:01 uur [tijdzone +0100], schreef Tino
Meinen:

> Ik heb een klein taalfoutje ontdekt:
> 
> 'localistie' in:

> "E die aangeeft het localistie-alternatief te gebruiken, indien
> beschibaar, of\n"
> "O die aangeeft de numerieke symbolen in het lokalisatie-alternatief te
> gebruiken,\n"
> "indien beschikbaar.\n"

Volgens mij was de gangbare vertaling van 'locale' 'taalregio'?!

groeten,

-- 
Reinout van Schouwen
http://vanschouwen.info/




More information about the Vertaling mailing list