[vertaling] coreutils-6.8 (100%, 0 onvertaald)
Freek de Kruijf
f.de.kruijf at hetnet.nl
Mon Mar 19 11:00:31 CET 2007
Op maandag 19 maart 2007 09:37, schreef Reinout van Schouwen:
> Op maandag 19-03-2007 om 01:01 uur [tijdzone +0100], schreef Tino
> Meinen:
>
> > Ik heb een klein taalfoutje ontdekt:
> >
> > 'localistie' in:
>
> > "E die aangeeft het localistie-alternatief te gebruiken, indien
> > beschibaar, of\n"
beschikbaar !! Is gewijzigd.
> > "O die aangeeft de numerieke symbolen in het lokalisatie-alternatief te
> > gebruiken,\n"
> > "indien beschikbaar.\n"
>
> Volgens mij was de gangbare vertaling van 'locale' 'taalregio'?!
In geheel coreutils aangepast, voor zover van toepassing.
--
vr.gr.
Freek de Kruijf
More information about the Vertaling
mailing list