[vertaling] nano-2.0.2 (100%, 0 untranslated) by Benno Schulenberg
Benno Schulenberg
bensberg at justemail.net
Tue Aug 14 23:19:03 CEST 2007
Tim Van Holder wrote:
> Freek de Kruijf wrote:
> >> #: src/browser.c:919 src/browser.c:927 src/search.c:369
> >> msgid "Search Wrapped"
> >> msgstr "Zoeken is rondgelopen"
> >
> > Moet dit niet zijn Zoeken heeft einde tekst bereikt.
> > Zou ook nog Zoeken is terug bij begin. kunnen zijn.
Het probleem is: hij kan ook achteruit zoeken (Ctrl-W, Alt-B), en
als ie dan het begin bereikt heeft, gaat ie verder vanaf het eind.
Daar wordt dezelfde tekst voor gebruikt. In 'vim' geeft ie een
toepasselijke tekst al naar gelang ie begin of eind bereikt heeft;
misschien moet 'nano' dat ook gaan doen.
> "Zoeken van voorafaan begonnen" gaat meer in de richting, maar
> suggereert dan weer dat het einde van de text niet bekeken is, en
> "Einde van tekst bereikt; zoektocht herstart vanaf het begin"
> dekt de lading maar is nogal lang.
Misschien is kortweg "Rondgelopen" een tikje beter?
> >> msgid "Quoting string"
> >> msgstr "te herkennen aanhalingstekens"
> >
> > Zou dus Citaattekst of Citaat-tekst kunnen zijn. Geen teken
> > dus.
>
> Ik denk dat het hier gaat om een string van letters die gebruikt
> kunnen worden om tekst aan te halen ("String of quoting
> characters").
Precies, maar dan alleen aanhalen als in e-mail: de tekens die in de
linker marge kunnen staan: meestal ">", soms "|", en sommigen
gebruiken nog raarder tekens.
> (misschien wel hoofdletter T gebruiken).
Het omschrijft een optie; deze omschrijvingen eindigen niet met een
punt, zijn daarom geen zinnen, en beginnen daarom ook niet met een
hoofdletter. Dat heb ik bij alle vertalingen zo gedaan, ook als het
Engels wel een hoofdletter gebruikt. (Behalve bij diffutils, omdat
die een chaos van z'n hulptekst maakt, en hoofdletters aan het
begin de hulpregel net iets makkelijker leesbaar maken.)
Benno
More information about the Vertaling
mailing list