[vertaling] "Pass" in e2fsck

Reinout van Schouwen reinout at cs.vu.nl
Thu Jul 20 21:38:29 CEST 2006


On Wed, 19 Jul 2006, Wouter Verhelst wrote:

> Ik was aan het denken dat een vertaling als 'Stap 1' of 'Fase 1' beter 
> zou zijn. Het is geen letterlijke vertaling, maar het maakt wel 
> duidelijk wat er bedoeld wordt... toch?

Misschien vergis ik me, maar is "pass" niet de melding die je krijgt 
wanneer een controle succesvol is doorlopen? Dan zou je iets krijgen als 
"geslaagd".

groeten,

-- 
Reinout van Schouwen	   ***	student of Artifical Intelligence
email: reinout at cs.vu.nl    ***	mobile phone: +31-6-44360778
www.vanschouwen.info       ***	help mee met GNOME vertalen: nl.gnome.org



More information about the Vertaling mailing list