[vertaling] opfrissing van libidn

Koen Vermeer koen at qi.tnw.tudelft.nl
Wed Jun 1 23:15:54 CEST 2005


On Wed, 2005-06-01 at 22:59 +0200, Benno Schulenberg wrote:
> Iemand enig idee wat ze willen zeggen met "not idempotent"?

Idempotent betekent dat de afbeelding gelijk is aan de afbeelding van de
afbeelding. Voor een functie f van x geldt dus, als de functie
idempotent is, f(x)=f(f(x)). Voor een operator A geldt A^2=A, of voor
een getal x^2=x. Het wil dus niet zeggen dat het 'zelfafbeeldend' is,
waarmee je naar ik aanneem bedoelt iets als f(x)=x. Voorbeeld:
f(x)=abs(x); hiervoor geldt niet f(x)=x, maar wel f(x)=f(f(x)).

Ik kan me bij deze 'string not idempotent' dus voorstellen dat ze
bedoelen dat de string weer wijzigt als je 'm een tweede maal
normaliseert. Voorbeeld: Stel dat '\' een escape-karakter is, en '\\' is
de code voor het teken '\', dan zou de string '\asd' na 'encodering'
iets als '\\asd' worden, en als je die nog eens door de procedure haalt,
dan krijg je '\\\\asd'. Zoiets, denk ik.

Koen




More information about the Vertaling mailing list