[vertaling] [Fwd: Inkscape 0.42 localization]

Tino Meinen a.t.meinen at chello.nl
Tue Jul 19 12:22:04 CEST 2005


Op di, 19-07-2005 te 12:13 +0200, schreef Jan Claeys:
> Op di, 19-07-2005 te 11:30 +0200, schreef Reinout van Schouwen:
> > In de eerste plaats is het een vector graphics-pakket. Misschien als uit 
> > de context duidelijk wordt dat het om letter(typen) gaat, er 
> > 'tussenruimte' van maken? 
> 
> Ik denk dat "letterspatiëring" een beter woord is.  Er bestaan immers
> ook andere tussenruimten in de typografie.
Ja, of "letterzetten" voor kerning 
(letterzetten-woordzetten-layout-opmaak)
oid
Tino




More information about the Vertaling mailing list