[vertaling] IRMA

Rinse de Vries rinsedevries at kde.nl
Sat Jan 29 14:45:41 CET 2005


Kijk ook op  http://irma.linspire.com/vt/registration.php voor de overeenkomst 
die je moet tekenen om mee te mogen doen..

Rinse

Op zaterdag 29 januari 2005 14:33, schreef Rinse de Vries:
> Hallo allemaal,
> Jullie hebben het vast al gelezen in de pers, Linspire heeft een webbased
> vertaalprogramma online gezet (of gaat dat doen), met als doel om hun
> distributie te vertalen in 78 talen.
> Daarbij richten ze zich niet alleen op linspire-specifieke programma's,
> maar ook op programma's uit andere projecten, zoals kde, gnome, gnu, etc.
> etc...
>
> Mijn vraag is, wie weet hier meer vanaf?
> Hoe gaan de verschillende Nederlandse vertaalprojecten hiermee om?
> Hoe wordt voorkomen dat er dubbel werk wordt verricht (bijv. iemand
> vertaalt iets in IRMA dat het eigenlijke vertaalteam ook aan het vertalen
> is..)
>
> graag jullie meningen
>
> Rinse
>
> http://info.linspire.com/irma/
>
> _______________________________________________
> Vertaling mailing list
> Vertaling at vrijschrift.org
> http://mailman.vrijschrift.org/listinfo/vertaling



More information about the Vertaling mailing list