[vertaling] eerste vertaling van flex

Benno Schulenberg benno at nietvergeten.nl
Wed Feb 9 21:28:30 CET 2005


Beste vertalers,

Hierbij een eerste vertaling van flex.  Opmerkingen, suggesties en 
aanmerkingen zijn welkom.  Helemaal van iemand met verstand van 
formele grammatica's.

(Een vertaling lijkt trouwens weinig zinvol: met flex op sourceforge 
is de laatste twee jaar niks gebeurd, en de flex op m'n eigen 
recente systeem is versie 2.5.4, van 1997...)

Benno
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: flex-2.5.31.nl.po.gz
Type: application/x-gzip
Size: 6858 bytes
Desc: not available
Url : http://mailman.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20050209/e4bdbfb5/flex-2.5.31.nl.po.bin


More information about the Vertaling mailing list