[vertaling] "collation"?

Jan Claeys janc+vertaling at lugwv.be
Mon Aug 8 21:55:37 CEST 2005


Op ma, 08-08-2005 te 21:40 +0200, schreef Gerald Raucamp:
> On Mon Aug 08 2005, Tino Meinen <a.t.meinen at chello.nl> wrote:
> > glief. Is dat de officiele vertaling van 'glyph' ?
> > Van dale kende hem niet, maar ik vind hem eigenlijk wel heel mooi. Wat
> > mij betreft houden we die er in!

> is dat niet gewoon een verbastering van het engelse woord naar een
> nederlandse spelling? :P

In oorsprong is "glyph" een Oud-Grieks woord.

γλύφω (spreek uit als "glufo") = snijden kerven
γλυφή ("glufè") = inkerving, snijwerk

Oorspronkelijk werden lettervormen ingekerfd in steen, hout, ...  :-)

-- 
Jan Claeys




More information about the Vertaling mailing list