DVD: hoofdletters of kleine letters? (was Re: Totem)
Huib Kleinhout
vertaling@nl.linux.org
Sun, 05 Sep 2004 16:57:10 +0200
On zo, 2004-09-05 at 15:53 +0200, Vincent van Adrighem wrote
> > Eerlijk gezegd vind ik dvd en cd ook niet mooi. Misschien komt het omdat
> > ik overal die acroniemen met hoofdletters tegenkom en is het met kleine
> > letters wel correcter, maar bij mij jeukt dat een beetje.
> In GNOME (let op de hoofdletters) worden bij technische afkortingen
> altijd hoofdletters gebruikt. Zo tel ik bij de Nederlandse vertalingen
> 47x DVD, 1x dvd (rmm-utils) en 0x Dvd. Dat lijkt me wel consensus.
Maar consensus binnen de vertalersgroep hoeft niet boven alles te gaan.
Ik denk dat er goede redenen zijn om dvd en cd met kleine letters te
schrijven. Namelijk omdat, zoals ik het interpreteer, de meeste
taalkundige autoriteiten dit zo adviseren.
http://taalunieversum.org/taal/advies/vraag/180
http://www.vandale.nl/opzoeken/woordenboek/?zoekwoord=dvd
http://www.onzetaal.nl/advies/gsm.html
Over cd-rom's:
http://taalunieversum.org/taal/advies/vraag/1216/
Afkorting met eerste letter een hoofdletter: (dit omdat totem een menu-
item heeft dat dan Dvd of Cd zou moeten zijn)
http://taalunieversum.org/taal/advies/vraag/771/
Het lijkt op zich raar om 47x DVD te veranderen. Maar taalkundige regels
gaan mijns inziens boven consensus binnen de groep.
Kan iemand met het nieuwste groene boekje soms wat verheldering brengen?
gr Huib
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/