2e ronde 'moeilijke' vertalingen
Tino Meinen
vertaling@nl.linux.org
27 Jun 2003 21:03:11 +0200
Op ma 23-06-2003, om 23:56 schreef Reinout van Schouwen:
> > Label:
> > Label
> > (geen vertaling?)
>
> Ik laat het idd onvertaald, 'opschrift' komt misschien nog het dichtst in
> de buurt.
Ja, maar een label heeft vaak zelf weer een opschrift, dus dat wordt
verwarrend.
Tino
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/