"high profile"

Jan-Willem Harmanny vertaling@nl.linux.org
11 Jan 2003 15:33:57 +0100


Op za 11-01-2003, om 14:18 schreef Tim Stoop:
> Hoi mensen,
> 
> Kan iemand me helpen met de volgende zin? Ik zit met name met dat "high 
> profile". Hoe geef je dat in het Nederlands een beetje fatsoenlijk weer?
> 
> The same is true for Mozilla, GIMP, xmms, OpenOffice.org, and some other "high 
> profile" applications which will surely be in the final distribution.
> 
Even brainstormen:

- Omvangrijke applicaties
- Belangrijke applicaties
- Applicaties met een hoge prioriteit


  Jan-Willem

> --
> Gegroet,
> Tim
> ---
> Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
>                 web: http://vertaling.nl.linux.org/
> archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/
> 
> 

---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/