"high profile"
Jan-Willem Harmanny
vertaling@nl.linux.org
11 Jan 2003 15:33:57 +0100
Op za 11-01-2003, om 14:18 schreef Tim Stoop:
> Hoi mensen,
>
> Kan iemand me helpen met de volgende zin? Ik zit met name met dat "high
> profile". Hoe geef je dat in het Nederlands een beetje fatsoenlijk weer?
>
> The same is true for Mozilla, GIMP, xmms, OpenOffice.org, and some other "high
> profile" applications which will surely be in the final distribution.
>
Even brainstormen:
- Omvangrijke applicaties
- Belangrijke applicaties
- Applicaties met een hoge prioriteit
Jan-Willem
> --
> Gegroet,
> Tim
> ---
> Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
> web: http://vertaling.nl.linux.org/
> archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/
>
>
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/