magic header

Branko Collin vertaling@nl.linux.org
Wed, 18 Sep 2002 22:19:29 +0200


On 18 Sep 2002, at 0:11, Rinse de Vries wrote:
> Op maandag 16 september 2002 15:23, schreef Branko Collin:
> > On 16 Sep 2002, at 14:38, Reinout van Schouwen wrote:
> 
> > > In ieder geval wilde ik even toevoegen dat ik in Pan voor de term
> > > 'header' de vertaling 'koptekst' gebruikt heb.
> 
> Ik heb bij kmail gekozen voor 'berichtkop' :o)
> Overige vertalingen van 'header' in user software wordt overigens wel
> door mij vertaald als 'koptekst'
> 
> > Hier, het hele stuk:
> >
> > # What is the Dutch translation of 'magic header'?
> > #: app/palette.c:413
> > #, c-format
> > msgid ""
> > "Loading palette %s:\n"
> > "Corrupt palette: missing magic header"
> > msgstr ""
> > "Palet %s wordt geladen\n"
> > "Beschadigd palet: ontbrekende magische header"
> >
> > GIMP-paletten zijn platte-tekstbestanden, maar een gebruiker maakt
> > ze meestal vanuit de GIMP aan. Als je deze foutmelding krijgt, is of
> > het bestand corrupt geworden, of de gebruiker heeft erin zitten
> > rommelen.
> 
> Dan lijkt mij het eerste voorstel van Vincent,
> "bestandstype-aanduiding" het duidelijkst, 
> 
> andere optie :
> 
> "Palet %s wordt geladen\n"
> "Beschadigd palet: bestandstype-aanduiding (magic header) ontbreekt"

Ik heb toch maar alleen de bestandstypeaanduiding gebruikt, ik kon h
het nu zo formuleren dat een gebruiker er ook iets aan heeft.

-- 
branko collin
collin@xs4all.nl
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/