magic header
Vincent van Adrighem
vertaling@nl.linux.org
Fri, 13 Sep 2002 13:25:25 +0200
--=.(HW5M7YEPbo6Wo
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Op Fri, 13 Sep 2002 04:08:50 +0200 schreef "Branko Collin"
<collin@xs4all.nl>:
>
> Hier is een leuke: 'magic header'. Wordt gebruikt om een deel van een
> bestandsformaat mee aan te duiden dat aangeeft wat het volgende deel
> is. Bijvoorbeeld, 'GIF98a' aan het begin van een geldig GIF-bestand
> geeft aan dat wat volgt, een GIF-bestand is.
>
> Is hier een Nederlandse term voor?
Ik denk aan 2 dingen: magische type-aanduiding of gewoon
bestandstype-aanduiding.
Ligt er aan of je het woord magisch erbij wilt hebben. Dat het om een
bestand gaat is redelijk duidelijk, dus die zou je weg kunnen laten.
Anders wordt de vertaling ook weer te lang.
Groetjes,
Vincent
--
Gpg-key: http://pki.surfnet.nl KeyID=0x06BAB003
Help mee met het vertalen van GNOME. Kijk op http://gnome-nl.sf.net/
voor meer info.
--=.(HW5M7YEPbo6Wo
Content-Type: application/pgp-signature
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux)
iD8DBQE9gcsnOaTr/ga6sAMRAi7aAJ4/Z77jmDkO/Tjjq3Un1nXsZqkY3gCdG2Ar
dCiszbbbEsrGY5Ncy4DQ8Ro=
=c8+F
-----END PGP SIGNATURE-----
--=.(HW5M7YEPbo6Wo--
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/