[Mozilla-nl-devel] wrap around (fwd)

Tino Meinen vertaling@nl.linux.org
05 May 2002 20:43:27 +0200



Op zo 05-05-2002, om 20:09 schreef Reinout van Schouwen:
>
> De vertaling voor 'wrap around' die ik gebruik is 'omheen winden' met
> als opmerking dat 'wrap' ook kan worden gebruikt in het verband
> 'terugloop' (terugloop van tekst, zoals in Mail bijvoorbeeld kan worden
> ingesteld op 72 karakters).

Het is een moeilijke.
Misschien "is Doorloop" of "Doorlopen" iets?
In de zin van voortdurend/doorlopend zoeken

De Duitsers hebben het als volgt vertaal:

msgid "Automatically _wrap around"
msgstr "Automatisch zum Dokumentenanfang _zurückspringen"

Bij het verbinden van het begin en eind van het document, zorg je er
eigenlijk voor dat je het document nog een keer kunt doorzoeken, dus
misschien moeten we iets zeggen zoals: Zoekopdracht herhalen
(ook weer dubbelzinnig) Of: document herhaaldelijk doorzoeken.

Tino Meinen


---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/