ij of ij
T. Steneker
vertaling@nl.linux.org
Thu, 20 Jun 2002 12:47:38 +0200
Onno Zweers schreef:
> Het lijkt mij niet handig om de IJ als één letter te gebruiken in de
> computer. Dan zoek je in Google op p-i-j-l maar je vindt een aantal
> pagina's niet omdat de auteur daarvan heeft gekozen voor p-ij-l.
Tijdens mijn zoektocht naar wie er verantwoordelijk is voor de Nederlandse
toetsenbordindeling, kwam ik het volgende stukje tekst tegen op de
website van het Nederlands Normalisatie-instituut:
<http://www.nen.nl/nl/org/jvsl/jvsl_2000.htm#NEN is zeer interessant
voor MKB>
Het stukje waar ik op doel:
---
ISO/IEC 15897
Procedure voor het vastleggen van taalgebonden elementen
In 2000 is hard gewerkt aan het op internationaal niveau vastleggen van
allerlei gegevens die specifiek zijn voor een bepaalde taal. Denk
bijvoorbeeld aan het feit dat in het Nederlands de ij als letter wordt
gebruikt, terwijl deze niet op het toetsenbord van een PC voorkomt. Met
de ISO/IEC 15897 is aan een groot aantal landen in de wereld gevraagd om
met behulp van een lijst 32 vragen te beantwoorden die gaan over je
taal. Doel is om ervoor te zorgen dat in het geval van automatisering -
zoals bij Internet - de programmatuur die wordt gebruikt de gegevens
aankan die de gebruiker invoert. Kortom: als jij als Nederlander een ij
in je naam hebt, dan moet de programmatuur zodanig zijn dat er bij het
eerste de beste mailtje dat je verstuurt geen storingen optreden.
---
--
Met vriendelijke groeten,
Tjibbe Steneker.
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/