ij of ij

T. Steneker vertaling@nl.linux.org
Thu, 20 Jun 2002 12:47:38 +0200


Onno Zweers schreef:

> Het lijkt mij niet handig om de IJ als één letter te gebruiken in de 
> computer. Dan zoek je in Google op p-i-j-l maar je vindt een aantal 
> pagina's niet omdat de auteur daarvan heeft gekozen voor p-ij-l.

Tijdens mijn zoektocht naar wie er verantwoordelijk is voor de Nederlandse 
toetsenbordindeling, kwam ik het volgende stukje tekst tegen op de 
website van het Nederlands Normalisatie-instituut:

<http://www.nen.nl/nl/org/jvsl/jvsl_2000.htm#NEN is zeer interessant 
voor MKB>

Het stukje waar ik op doel:

---
ISO/IEC 15897
Procedure voor het vastleggen van taalgebonden elementen
In 2000 is hard gewerkt aan het op internationaal niveau vastleggen van 
allerlei gegevens die specifiek zijn voor een bepaalde taal. Denk 
bijvoorbeeld aan het feit dat in het Nederlands de ij als letter wordt 
gebruikt, terwijl deze niet op het toetsenbord van een PC voorkomt. Met 
de ISO/IEC 15897 is aan een groot aantal landen in de wereld gevraagd om 
met behulp van een lijst 32 vragen te beantwoorden die gaan over je 
taal. Doel is om ervoor te zorgen dat in het geval van automatisering - 
zoals bij Internet - de programmatuur die wordt gebruikt de gegevens 
aankan die de gebruiker invoert. Kortom: als jij als Nederlander een ij 
in je naam hebt, dan moet de programmatuur zodanig zijn dat er bij het 
eerste de beste mailtje dat je verstuurt geen storingen optreden.
---

-- 
Met vriendelijke groeten,
Tjibbe Steneker.


---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/