Papierwerk [Was: Re: nano-1.1.5 (0%, 295 untranslated)]

Jan Nieuwenhuizen vertaling@nl.linux.org
10 Jan 2002 23:42:04 +0100


Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> writes:

Hoi lijst,

Daar ben ik weer.  Inderdaad, het ligt wat subtieler dan ik in eerste
instantie deed voorkomen.

> De FSF wil natuurlijk dat de GPL verdedigbaar (in geval van rechtzaak)
> is bij al hun projecten, en vereist dus copyright assignment.

Hier zit'm het probleem, in geval van rechtzaak moet er geen enkele
twijfel bestaan over wie de copyright houder is.

> Ik nam aan dat iets gepost naar een publiek internet forum, met
> daarbij de tag 'I hereby put this in the public domain', genoeg zou
> zijn om afstand te doen van copyright, maar daar schijnt nog iets
> harigs te zijn.  Meer later.

En in principe is dit waar, ware het niet dat dit voor een rechtbank
een beetje dunnetjes is.  In een aantal gevallen zou deze truuk
werken, maar dan is vereist dat het i) gemarkeerd is als in het public
domain, ii) duidelijk verspreid is met instemming van de auteur, en
iii) al geruime tijd wordt verspreid, zeg een of twee jaar (zodat het
geen misverstand kan zijn).

Gemakkelijker is voor vertalingen dus uiteindelijk toch een papieren
copyright assignment, of public-domain formulier invullen en opsturen.

Groetjes,
Jan.

PS: voor vertalingen geldt meestal dat je geen papier van je werkgever
    of school nodig hebt, tenzij vertalen tot je werkzaamheden behoort.


    From: FSF Copyright Assignment Clerk <assign@gnu.org>
    Subject: "public domain as workaround"
    To: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
    Date: Thu, 10 Jan 2002 11:03:16 -0500

    In answer to your question:

    In general, we (the FSF) _are_ willing to accept work that people have
    put into the public domain - but we want paperwork from them _saying_
    that the work is in the public domain.  The form is less complex than
    our copyright assignment form, but we still want a piece of paper from
    them.

    If there is an existing work which is (a) clearly marked as public
    domain, (b) clearly distributed with the author's permission, and (c)
    has been distributed for some time, say at least a year or two (so
    there is no question of it being an error), we can use parts of it.
    It would probably be a good idea to ask the author's permission
    anyways, and list them as a contributor.

    Below is the form someone would give us if they want to place their
    contributions in the public domain.

    - Brian Youmans, FSF copyright clerk

---------------------------------------------------------------------
    I, <name of person>, hereby disclaim all copyright interest in my
    changes and enhancements to <program> (the "Program").

    I affirm that I have no other intellectual property interest that
    would undermine this release, or the use of the Program, and will
    do nothing to undermine it in the future.  I represent that the
    changes and enhancements are my own and not a copy of someone
    else's work.

    <signature and date>

*Don't forget to include the date.*
Spell out the month name--don't use a number for the month.  Dates
using a number for the month are ambiguous; 2/8/95 means one thing in
the US and another in Europe.

Please snail the signed disclaimers to:

Attn: Disclaimer Clerk
Free Software Foundation
59 Temple Place, Suite 330
Boston, MA  02111-1307
USA

Please print your email address on the printed disclaimer.

-- 
Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> | GNU LilyPond - The music typesetter
http://www.xs4all.nl/~jantien       | http://www.lilypond.org

---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/