draft

Rinse de Vries vertaling@nl.linux.org
Tue, 20 Jun 2000 14:02:27 +0200


Op di, 20 jun 2000, schreef Hendrie Bosch het volgende:
>----- Original Message -----
>From: "Frederik Fouvry" <fouvry@sfs.nphil.uni-tuebingen.de>
>To: <i18n@kde.nl>; <vertaling@nl.linux.org>
>Sent: Tuesday, June 20, 2000 10:17 AM
>Subject: Re: draft
>
>
>
>
>,-- Op Tue, 20 Jun heeft Rinse de Vries me het volgende geschreven:
>|
>|
>| Hé Harree,
>|
>| Hoe vertaal je de map 'draft' die je in mailprogramma's tegenkomt?
>
>Klad?

Hmm, dat klinkt niet zo elegant (draftsfolder -> kladmap)
>
>Frederik
>
>
>
>Wat dacht je van 'concept'?

YES, zoiets zocht ik, deze pas ik toe in kmail en knode

TNX!!

Rinse
--
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/