[vertaling] lilypond-2.19.26 (48%, 309 untranslated) by Benno Schulenberg

Frans Spiesschaert Frans.Spiesschaert op yucom.be
Wo Sep 30 18:05:25 CEST 2015


Benno Schulenberg schreef op wo 30-09-2015 om 17:34 [+0200]:
> 
> Bedankt, Martin en Frans.
> 
> Als je nog meer van zulke dingen vindt, dan hoor ik
> het graag.

Kan ik eventueel een stukje helpen met het vertalen van lilypond? Ik zie
dat momenteel 48% van de paragrafen vertaald is, maar een meer volledige
vertaling zou voor onder meer Debian Edu (mijn motivatie om deze vraag
te stellen) een goede zaak zijn.

> 
> Benno
> 

-- 
Groetjes,
Frans

===
http://www.frans-spiesschaert.homenet.org
http://home.base.be/vt6362833/

------------- volgend deel ------------
Een niet-tekst bijlage is gescrubt...
Naam: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Grootte: 819 bytes
Omschrijving: This is a digitally signed message part
URL : <http://lists.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20150930/a1e97b74/attachment.pgp>


Meer informatie over de Vertaling maillijst