[vertaling] lilypond-2.19.26 (48%, 309 untranslated) by Benno Schulenberg

Hendrik Maryns hendrik op hendrikmaryns.name
Za Okt 3 07:57:32 CEST 2015


Hela,

Op 30-09-15 om 18:13 schreef Martin Tarenskeen:
>
>
> On Wed, 30 Sep 2015, Benno Schulenberg wrote:
>
>> Bedankt, Martin en Frans.
>>
>> Als je nog meer van zulke dingen vindt, dan hoor ik
>> het graag.
>
> Ik zie in nl.po een aantal "fuzzy" vertalingen. Als je die langsloopt
> kom je behoorlijk rare dingen tegen.
>
> Ik zal binnenkort eens proberen al die fuzzies (nieuw nederlands woord
> ;-))

Fuzzy’s dan wel hé.

  zoveel mogelijk

zo veel mogelijk

Ik wil niet miereneukerig overkomen, maar het gaat hier tenslotte (wél 
in 1 woord, want niet in de letterlijke betekenis) om vertalingen en dan 
wil je wel correct Nederlands gebruiken.

Groet, H.
-- 
Hendrik Maryns

Drielandenhoek 24
NL-2034 LV Haarlem
+31237370263
+31634861841 (staat meestal uit, enkel nootgevallen)
http://hendrikmaryns.name/
===========
Wat moet ik met signature.asc?!?  Kort gezegt: niks, lang antwoort:
→ http://en.wikipedia.org/wiki/PGPhttp://mindprod.com/project/mailreadernewsreader.html
Kan je niet spellen?!?  Toch wel hoor:
→ http://hendrikmaryns.name/spelling.php



Meer informatie over de Vertaling maillijst