[vertaling] Vertaling Verzamelmail, Volume 96, Nummer 6
P. Hamming
peterhamming op gmail.com
Vr Sep 14 09:19:07 CEST 2012
Hallo Erwin en Josiane,
Is het niet meer correct om voor de vertaling van (de documentatie
van) Gimp aansluiting te zoeken bij
https://savannah.gnu.org/projects/www-nl? Dit aangezien Gimp primair
gemaakt en onderhouden is door GNU (staat ook groot op de site van
Gimp).
Wanneer u zich niet bij een vertaalteam wilt aansluiten kunt u ook op
deze site kijken:
http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html
Met vriendelijke groet,
P. Hamming
Op 10 september 2012 12:00 heeft <vertaling-request op vrijschrift.org>
het volgende geschreven:
> Stuur Vertaling maillijst aanmeldingen naar
> vertaling op vrijschrift.org
>
> Om u aan of af te melden via het web, bezoek
> https://lists.vrijschrift.org/listinfo/vertaling
> of stuur een e-mail bericht met als onderwerp of tekst het woord
> 'help' naar
> vertaling-request op vrijschrift.org
>
> U kunt de persoon die de lijst beheert bereiken op
> vertaling-owner op vrijschrift.org
>
> Als u berichten beantwoordt, gelieve meer specifieke informatie in de
> onderwerp-regel op te nemen dan alleen maar "Re: Inhoud van Vertaling
> verzamelmail..."
>
>
> Onderwerpen van vandaag:
>
> 1. manual gimp vertalen (Josiane Claesen)
> 2. Re: manual gimp vertalen (Erwin Poeze)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Mon, 10 Sep 2012 10:38:51 +0200
> From: Josiane Claesen <josiane.claesen op gmail.com>
> To: vertaling op vrijschrift.org
> Subject: [vertaling] manual gimp vertalen
> Message-ID:
> <CAPcar_kzxhZUANuJcku83UY0ZikZmPU_W_jXWNCan76WDk57cA op mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Hoi
> Ik weet niet of ik juist zit, want ik geraak blijkbaar niet uit de code. De
> mail verstuurt blijkbaar niet.
> Dus probeer ik het langs deze weg.
>
> Ik wil Vincent bereiken.
> En dit omdat ik graag wil meewerken aan de vertalingen (Engels naar
> Nederlands) van de manual van Gimp.
> Ik ben al jaren aan het wachten op een vertaling ervan, en die komt maar
> niet.
> Dus werd er besloten dat ik het dan maar zelf moet doen.
> Hoe pak ik het aan om mee te helpen aan de vertaling?
> mvg
> Josiane Claesen
> (Jaycee)
>
> josiane.claesen op gmail.com
> ------------- volgend deel ------------
> Een HTML-bijlage is gescrubt...
> URL: <http://lists.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20120910/93a523c2/attachment-0001.html>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Mon, 10 Sep 2012 10:52:34 +0200
> From: Erwin Poeze <erwin.poeze op gmail.com>
> To: vertaling op vrijschrift.org
> Subject: Re: [vertaling] manual gimp vertalen
> Message-ID: <504DAA52.7060203 op gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Beste Josiane,
>
> De Gimp-documentatie maakt geen deel (meer) uit van het Translation
> Project. Je kunt waarschijnlijk het beste contact opnemen met Wouter
> Bolsterlee: http://l10n.gnome.org/teams/nl/
>
> Met vriendelijke groet,
> Erwin
>
>
> Op 10-09-12 10:38, Josiane Claesen schreef:
>> Hoi
>> Ik weet niet of ik juist zit, want ik geraak blijkbaar niet uit de
>> code. De mail verstuurt blijkbaar niet.
>> Dus probeer ik het langs deze weg.
>>
>> Ik wil Vincent bereiken.
>> En dit omdat ik graag wil meewerken aan de vertalingen (Engels naar
>> Nederlands) van de manual van Gimp.
>> Ik ben al jaren aan het wachten op een vertaling ervan, en die komt
>> maar niet.
>> Dus werd er besloten dat ik het dan maar zelf moet doen.
>> Hoe pak ik het aan om mee te helpen aan de vertaling?
>> mvg
>> Josiane Claesen
>> (Jaycee)
>>
>> josiane.claesen op gmail.com <mailto:josiane.claesen op gmail.com>
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Vertalingmailinglijst
>> vertaling op vrijschrift.org
>> https://lists.vrijschrift.org/listinfo/vertaling
>
> ------------- volgend deel ------------
> Een HTML-bijlage is gescrubt...
> URL: <http://lists.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20120910/59af7c00/attachment-0001.html>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Vertalingmailinglijst
> vertaling op vrijschrift.org
> https://lists.vrijschrift.org/listinfo/vertaling
>
>
> Eind van Vertaling Verzamelmail, Volume 96, Nummer 6
> ****************************************************
Meer informatie over de Vertaling
maillijst