[vertaling] Possible error in Dutch gbrainy translation

Redmar redmar op ubuntu-nl.org
Wo Nov 9 12:41:38 CET 2011


Op maandag 07-11-2011 om 00:31 uur [tijdzone +0100], schreef Reinout van
Schouwen:
> Jordi Mas schreef op wo 02-11-2011 om 10:09 [+0100]:
> 
> > I'm writing you regarding an issue with Dutch gbrainy translation.
> > 
> > In Holland you use 24 hours format. Currently two strings from gbrainy 
> > are using AM/PM time formatting.
> 
> Hannie en Redmar, pakken jullie dit op?
> 
> groeten,
> 

Ja, deze problemen zijn voor zowel ubuntu als upstream opgelost, hoewel
ze bij gnome nogsteeds in de wachtrij staan:
http://l10n.gnome.org/vertimus/175/152/94

Groet,
Redmar
------------- volgend deel ------------
Een niet-tekst bijlage is gescrubt...
Naam: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Grootte: 198 bytes
Omschrijving: This is a digitally signed message part
URL : <http://lists.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20111109/3a3d891f/attachment.pgp>


Meer informatie over de Vertaling maillijst