[vertaling] Niet West-Fries, maar Fries
Wouter Bolsterlee
wbolster op gnome.org
Wo Jun 23 23:59:33 CEST 2010
Op woensdag 23-06-2010 om 21:54 uur [tijdzone +0200], schreef Freek de
Kruijf:
> > Dit bericht verzend ik ook aan Freek (en aan twee relevante e-maillijsten).
> > Mijn vraag is dus: Freek, zou jij deze vertaling willen aanpassen?
> Is gedaan. Ik weet niet wanneer dit doorsijpelt in de distributie of het
> bijwerken van de distributie.
Dank. Ik heb inmiddels een reactie bij de Ubuntu-bug achtergelaten:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/562369
— Wouter
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://mailman.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20100623/abd5f21c/attachment.pgp>
Meer informatie over de Vertaling
maillijst