[vertaling] Voorstel voor libgpewidget 0.117.nl.po

Wouter Bolsterlee wbolster op gnome.org
Do Okt 15 23:10:04 CEST 2009


Op dinsdag 13-10-2009 om 20:56 uur [tijdzone +0200], schreef Mark
Haanen:
> Op dinsdag 13-10-2009 om 10:37 uur [tijdzone +0200], schreef Reinout van
> Schouwen:
> > > msgid "Icon \"%s\" not loaded."
> > > msgstr "Pictogram \"%s\" niet geladen."
> > 
> > Bij een GUI is het aan te raden om typografische “aanhalingstekens” te
> > gebruiken.
> 
> Om te voorkomen dat hierdoor bij de presentatie in een niet UTF-8
> lettertype (reële kans) problemen ontstaan laat ik deze ongewijzigd.

GTK+ maakt intern volledig gebruik van UTF-8, dus ik vraag me ernstig af
hoe groot de door jou genoemde reële kans is. Volgens mij nadert die 0.

    — Wouter
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: Dit berichtdeel is digitaal ondertekend
URL: <http://mailman.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20091015/630683d3/attachment.pgp>


Meer informatie over de Vertaling maillijst