[vertaling] New domain Klavaro

Erwin Poeze erwin.poeze op gmail.com
Ma Mrt 30 09:04:09 CEST 2009


2009/3/29 Dieter Vanderfaeillie <dieter.vanderfaeillie op gmail.com>:
> Hallo
>
> Dit weekend wat tijd gevonden om de vertaling van Klavaro bij te werken naar
> de nieuwste versie. Zoals gevraagd zend ik deze eerst eens naar de lijst.
> Het commando: grep -v '#' klavaro-1.1.8.nl.po zorgde voor output die niet te
> openen viel met mijn translation editor. Zend ik dan best die ganse output
> door via de lijst? Of het .po bestand?

Het idee was om de output van het grep-commando naar de lijst te
sturen. Dat haalt de 'rommel' weg en maakt het voor de anderen wat
makkelijker leesbaar.
>
> Die disclaimer dien ik af te drukken in te vullen en op te sturen? En dat
> gewoon omdat ik iets vertaal? Anyhow, ik zal dat straks eens doen :-).
>
Ja, inderdaad. Je doet daarmee afstand van je rechten op de vertaling.
Theoretisch zou je namelijk achteraf rechten kunnen gaan claimen, met
alle vervelende gevolgen voor de (open-source) software. Ik ben geen
jurist, dus ik weet niet hoe reëel dit is, maar dat is wel het idee
achter de disclaimer. Niet iedere maintainer tilt hier even zwaar aan,
maar bij klavaro willen ze dit binnenkort wel in gaan voeren.

Erwin



Meer informatie over de Vertaling maillijst