[vertaling] Tooltips?
Freek de Kruijf
f.de.kruijf op hetnet.nl
Do Apr 2 13:28:57 CEST 2009
Op donderdag 02 april 2009 11:43:03 schreef Reinout van Schouwen:
> Op woensdag 01-04-2009 om 23:48 uur [tijdzone +0200], schreef Freek de
>
> Kruijf:
> > Op woensdag 01 april 2009 22:40:54 schreef Luc Bijnens:
> > > Hallo allemaal
> > >
> > > Ik vroeg me af of er (min of meer) een consensus bestond over de
> > > vertaling van "tooltip".
> >
> > Wordt vertaald door "tekstballon".
>
> Volgens mij was het binnen het Gnome-project tot nu toe gebruikelijk om
> het als ‘zwevende tip’ te vertalen. Ik vind ‘tekstballon’ ook geen
> slechte vertaling maar als we nu consensus hebben dat dit de juiste
> vertaling is moeten we misschien even een zoek-en-vervang-actie gaan
> uitvoeren.
De vertaling naar "tekstballon" is de standaard vertaling in het KDE-project.
--
vr.gr.
Freek de Kruijf
Meer informatie over de Vertaling
maillijst