[vertaling] onderhoud website

Erwin Poeze erwin.poeze at gmail.com
Wed Sep 3 13:27:45 CEST 2008


Beste vertalers,
Zoals jullie gemerkt hebben, of niet, heb ik enkele maanden niets aan het
vertalen gedaan. Door wijziging van mijn dagelijkse werkzaamheden heb ik nu
meer tijd en wil ik het vertalen weer op gaan pakken.

Om mijn geheugen op te frissen ben ik de website van het Vrijschrift weer
gaan lezen. Daar blijken veel verwijzingen naar externe websites niet meer
te werken, zoals naar de lijst van on-line woordenboeken, het vertaalsysteem
van de eu en de vertaaldienst van de eu. Verder werkt het woordenboek niet
meer: http://vertaling.vrijschrift.nl/woordenboek.<http://vertaling.vrijschrift.nl/woordenboek>

Benno, in je email met de aankondiging van je vertrek als vertaler, naar
mijn mening een hele aderlating voor de groep gezien je inzet en
productiviteit, sprak je over een projectleider voor de TP. Ik weet niet of
dit met de (Nederlandse) website te maken heeft, maar om de taken wat te
verspreiden bied ik mij aan om mij over de website te ontfermen. Kan je
daarnaast wat meer vertellen over de taken van de projectleider? Ik wil daar
mijn gedachten ook wel over laten gaan.

Groeten,
Erwin
------------- volgend deel ------------
Een HTML-bijlage is verwijderd...
URL: http://mailman.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20080903/d1d1a4fc/attachment.htm 


More information about the Vertaling mailing list