[vertaling] Vertaling Digest, Vol 48, Issue 2

Hendrik Maryns hendrik.maryns at uni-tuebingen.de
Tue Sep 2 12:13:58 CEST 2008


vertaling-request op vrijschrift.org schreef:
> Send Vertaling mailing list submissions to
> 	vertaling op vrijschrift.org
> 
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> 	http://mailman.vrijschrift.org/listinfo/vertaling
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> 	vertaling-request op vrijschrift.org
> 
> You can reach the person managing the list at
> 	vertaling-owner op vrijschrift.org
> 
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Vertaling digest..."
> 
> 
> ------------------------------------------------------------------------
> 
> Today's Topics:
> 
>    1. Re: vacature: teamleider (Benno Schulenberg)
> 
> 
> ------------------------------------------------------------------------
> 
> Onderwerp:
> Re: [vertaling] vacature: teamleider
> Van:
> Benno Schulenberg <bensberg op justemail.net>
> Datum:
> Mon, 01 Sep 2008 22:15:44 +0200
> Aan:
> "Discussielijst voor vertalers van vrije software naar het Nederlands."
> <vertaling op vrijschrift.org>
> 
> Aan:
> "Discussielijst voor vertalers van vrije software naar het Nederlands."
> <vertaling op vrijschrift.org>
> 
> 
> Benno Schulenberg schreef:
>> Half september trek ik mij terug uit alle vertaalwerk en ga iets
>> anders doen.  De positie van teamleider zal dan dus vacant komen.
>> Wie is bereid deze plaats in te nemen?
> 
> Als niemand zich aanbiedt zal ik volgende week gewoonweg iemand 
> aanwijzen.  Het alternatief zou zijn om het hele Nederlandstalige 
> team maar op te doeken.

Misschien zie ik dit wel zitten.  Dan moet ik gewoon consequent mijn
andere vertaalprojecten terugschroeven.

Ideetje: ik help ook mee met de vertaling van de wiki-software via
betawiki (http://translatewiki.net/wiki/Main_Page).  In hun laatste
nieuwsbrief schreven ze dat ze graag ook andere OS-projecten willen
hosten.  Onder andere een spel (freecol, een kloon van Settlers of hoe
het heet) en enkele extensies zijn er al beschikbaar.  Misschien kunnen
we ook de bestanden van het TP op die manier aanbieden?  Dat zou in
ieder geval een zeer makkelijke manier zijn voor mensen die ervoor
terugschrikken om po-bestanden te downloaden en aan de robot te sturen
etc.  De serversoftware neemt dit dan allemaal voor zijn rekening.

Wat denken jullie?

De ontwikkelaars zijn allebei zeer goed bereikbaar via IRC, met Siebrand
kan zelfs in het Nederlands overlegd worden.

H.
-- 
Hendrik Maryns
Herrenberger Straße 40
D-72070 Tübingen
+49707143783
http://tcl.sfs.uni-tuebingen.de/~hendrik/
=================
www.lieverleven.be     Hier kan iedereen wat van leren.


------------- volgend deel ------------
Een niet-tekst bijlage is verwijderd...
Naam: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Grootte: 257 bytes
Omschrijving: OpenPGP digital signature
Url : http://mailman.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20080902/493d4499/attachment.pgp 


More information about the Vertaling mailing list