[vertaling] locale / taalregio / regionale instellingen / lokale gebruiken

Benno Schulenberg bensberg at justemail.net
Sat Mar 29 00:08:48 CET 2008


Een korte, krachtige vertaling van 'locale' lijkt moeilijk te 
vinden.

De door Reinout gebruikte vertaling "taalregio" is aardig, maar dekt 
volgens mij zaken als papierformaat en datumopmaak niet.  Het gaat 
dan ook niet zozeer om de regio zelf, maar om instellingen die met 
de regio samenhangen.  "Regio-afhankelijke instellingen" is echter 
ook niet goed, want ze zijn er niet van afhankelijk.  Het zijn 
slechts "regionale gebruiken", "lokale gebruikelijkheden".

http://www.vandale.nl/vandale/opzoeken/woordenboek/?zoekwoord=lokalisatie
3 	(m.n. van software) aanpassing aan de eisen van een bepaald land

http://www.vandale.nl/vandale/opzoeken/woordenboek/?zoekwoord=lokaliseren
3 	(van m.n. software) geschikt maken voor de lokale markt

Wat is het resultaat van lokaliseren?  Een lokalisering?  Dan zou je
dus kunnen vragen: "Welke lokalisering gebruik je?" in plaats van
"Welke taalregio gebruik je?"  Het woord "lokalisering" omvat in mijn
oren wel allerlei andere instellingen naast alleen de taal.

In libc heb ik tot nu toe 'locale' onvertaald gelaten.  Als daarvoor
"lokalisering" ingevuld wordt, dan klinkt dat niet verkeerd.  Wat
denken jullie?

$ locale --help
Gebruik:  locale [OPTIE...] NAAM
     of:  locale [OPTIE...] [-a|-m]

Informatie over locales weergeven.

 Systeeminformatie:
  -a, --all-locales          namen van beschikbare locales tonen
  -m, --charmaps             namen van beschikbare tekenskaarten tonen

 Aanpassing van uitvoer:
  -c, --category-name        namen van geselecteerde categorieën tonen
  -k, --keyword-name         namen van geselecteerde sleutelwoorden tonen
  -v, --verbose              breedsprakige uitvoer

  -?, --help                 deze hulptekst tonen
      --usage                een korte gebruikssamenvatting tonen
  -V, --version              programmaversie tonen

Voor het rapporteren van fouten, zie:
  <http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.

$ locale -a
C
POSIX
da_DK
da_DK.utf8
en_GB
en_GB.utf8
en_US
en_US.utf8
eo_XX
eo_XX.utf8
es_ES
es_ES.utf8
es_ES at euro
nl_BE
nl_BE.utf8
nl_NL
nl_NL.utf8
vi_VN
vi_VN.utf8

Benno




More information about the Vertaling mailing list