[vertaling] vertaling woord decoration

Rinse de Vries rinsedevries at kde.nl
Wed Jan 23 22:15:50 CET 2008


In KDE heet het 'Vensterrand'


Op woensdag 23 januari 2008, schreef Erwin Poeze:
> Overtuigend argument, vensterkader dus...
>
> Erwin
>
> Op 23-01-08 heeft Reinout van Schouwen<reinout at gmail.com> het volgende
>
> geschreven:
> > Hallo Erwin,
> >
> > Op woensdag 23-01-2008 om 07:51 uur [tijdzone +0100], schreef Erwin
> >
> > Poeze:
> > > Je zou window manager decoration ook kunnen vergelijken als de lijst
> > > rondom een schilderij, dus vensterlijst?
> >
> > Hoe zou je dan een "window list" vertalen (zo heet het applet dat de
> > taakbalk-achtige functionaliteit verzorgt in GNOME)?
> >
> > groeten,
> >
> > --
> > Reinout van Schouwen
> > http://vanschouwen.info/
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Vertaling mailing list
> > Vertaling at vrijschrift.org
> > http://mailman.vrijschrift.org/listinfo/vertaling
>
> _______________________________________________
> Vertaling mailing list
> Vertaling at vrijschrift.org
> http://mailman.vrijschrift.org/listinfo/vertaling





More information about the Vertaling mailing list