[vertaling] Problem with Gutenprint nl.po

Hendrik Maryns hendrik.maryns at uni-tuebingen.de
Thu Apr 24 12:35:10 CEST 2008


Benno Schulenberg schreef:
> Hendrik Maryns schreef:
>> Benno Schulenberg schreef:
>>   msgid "Yellow Density"
>> -msgstr "Heoveelheid geel"
>> +msgstr "Hoeveelheid geel"
>>
>> Ook hier lijkt ‘dichtheid’ me de juistere vertaling.  Het gaat om
>> een proportie, dan vind ik ‘hoeveelheid’ wat vreemd.
> 
> Als de proportie in procenten gegeven wordt, dan vind ik 
> "hoeveelheid" niet verkeerd.  En ook als het om een getal tussen
> 0 en 1 zou gaan lijkt me "hoeveelheid" okee -- in elk geval 
> duidelijker dan "dichtheid".

Misschien ‘intensiteit’?  Hm, nee.

>>   msgid "Unknown type parameter %s (%d)\n"
>> -msgstr "Onbekende type parameter %s (%d)\n"
>> +msgstr "Onbekend type parameter %s (%d)\n"
>>
>> Dit is toch echt een ‘onbekende typeparameter’, lijkt me.
> 
> Hmm, kijkend naar de brontekst lijkt me dat toch niet:
> 
> stp_verify_parameter(const stp_vars_t *v, const char *parameter,
>                      int quiet)
> {
>   stp_parameter_t desc;
>   stp_describe_parameter(v, parameter, &desc);
>   ...
>   switch (desc.p_type)
>     {
>     case STP_PARAMETER_TYPE_STRING_LIST:
>       return verify_string_param(v, parameter, &desc, quiet);
>     case STP_PARAMETER_TYPE_DOUBLE:
>       return verify_double_param(v, parameter, &desc, quiet);
>     case STP_PARAMETER_TYPE_INT:
>       return verify_int_param(v, parameter, &desc, quiet);
>     ...
>     default:
>       if (!quiet)
>         stp_eprintf(v, _("Unknown type parameter %s (%d)\n"),
>                     parameter, desc.p_type);
> 
> 
> De foutmelding zou volgens mij dus beter kunnen luiden:
> "Parameter %s is of unknown type (%d)\n"  Wat dunkt je?

Ja.  Bug rapporteren?

H.
-- 
Hendrik Maryns
Herrenberger Straße 40
D-72070 Tübingen
+49707143783
http://tcl.sfs.uni-tuebingen.de/~hendrik/
=================
www.lieverleven.be     Hier kan iedereen wat van leren.
http://aouw.org        Art Of Urban Warfare

------------- volgend deel ------------
Een niet-tekst bijlage is verwijderd...
Naam: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Grootte: 254 bytes
Omschrijving: OpenPGP digital signature
Url : http://mailman.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20080424/9dd15845/attachment.pgp 


More information about the Vertaling mailing list