[vertaling] Het Gnome menu
Tino Meinen
a.t.meinen at chello.nl
Mon May 1 16:21:58 CEST 2006
Ik zit al een tijdje ongelukkig te kijken naar het GNOME menu.
- De vertaling van Audio & Video is nu: Geluid & Video.
Ik zou dat liever willen zien als: Audio en video,
of Beeld en geluid. (mijn voorkeur gaat uit naar: Audio en video)
Momenteel is het van beide mogelijkheden 1 woord en dat is lelijk.
Ook de '&' vind ik niet zo mooi en heb ik liever als 'en'
- Het menuonderdeel Education is momenteel: Educatie
dit zou misschien Educatief kunnen worden? Educatie is gewoon een duur
woord voor Onderwijs. Educatief is dan wel weer een duur woord voor
Leerzaam, maar dat vind ik weer minder staan in een menu.
- Verder in het systeemmenu->voorkeuren vind ik nog: Mulimediasystemen
selecteren
Dit is vrij lang en het woord 'selecteren' mag er wat mij betreft af.
Misschien kan 'systemen' er ook wel van af. Dan wordt het:
Systeem -> Voorkeuren -> Multimedia
- Verwisselbare stations en media
Kan misschien ook korter door stations weg te laten. (en ook 'en' :)
De tooltip blijft dan nog altijd zeggen: Beheer van verwisselbare
stations en media instellen.
Heeft iemand bezwaren?, opmerkingen, toevoegingen?
Groet
Tino
More information about the Vertaling
mailing list